铭译翻译公司郑州分公司欢迎您!邮箱:misntrans@126.com【ENGLISH】
0371-6712-5799

专注于多种语种口译、笔译

新闻资讯

在同声传译这一翻译领域,一些小语种的同声传译员是很少的。大部分的同声传译员,也都是在国企,政府机关,所以你很难在市场上找到小语种的同声传译员。像泰语,越南语这些小

您当前位置>主页 > 新闻资讯 > 行业资讯 >

同声传译都是用哪些语种的呢?

发表时间:2020-06-06 11:19

文章来源:admin

浏览次数:

  在同声传译这一翻译领域,一些小语种的同声传译员是很少的。大部分的同声传译员,也都是在国企,政府机关,所以你很难在市场上找到小语种的同声传译员。像泰语,越南语这些小语种,的收费是非长高的,一天的收费大概是两万元左右,收费高但是活却很少,不如法语,英语,日语这些语种的翻译稳定。下面翻译公司小编给朋友们详细说说。
 
  据翻译公司小编了解不同的语种在收费这方面,差别是挺大的。在前段时间举行的翻译研讨会上就说到,立陶宛语,越南语,泰语等这些语种的同传费用一天就达到了两万元,这个收费的标准已经不是什么秘密了,这个要比英语传译高一倍。
 
  像这些小语种本来就很少人去学,想要找到高水平的那就更是难上加难了。在前段时间,有个活动,需要找斯洛伐克语的同声传译员,但是这个语种的翻译人才是很难找的,如果找不到好的翻译人员,也就只能,先有外方把发言翻译成英语然后在,经过中方翻译人员翻译成汉语非常的麻烦。通常情况下,好的英语同传译员的薪资是大概一万元,而笔译的收费则会更低一点,翻译公司小编就说到这。

相关服务类型查看更多